tag:blogger.com,1999:blog-1482420612759246718.post5077425590144191967..comments2024-03-25T02:32:42.667+01:00Comments on SDB-Film: Musikalisches Immergrün - Meine 333 liebsten Disney-Lieder (Teil XXXVIII)Sir Donnerboldhttp://www.blogger.com/profile/04238428839176798622noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-1482420612759246718.post-77510787100774397022010-05-09T23:56:53.827+02:002010-05-09T23:56:53.827+02:00Die erste Zeile ist falsch, sie lautet "Sie f...Die erste Zeile ist falsch, sie lautet "Sie fliegen um zu siegen". Das ist das einzige, das ich bisher verstehen konnte.Andinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1482420612759246718.post-47752194827549416002010-05-09T19:49:07.883+02:002010-05-09T19:49:07.883+02:00der rap am ende von käpt'n balu geht übrigens ...der rap am ende von käpt'n balu geht übrigens so:<br /><br />sie siegen wenn sie fliegen,<br />fliegen fracht und fliegen ziegen,<br />fliegen bis die fetzen fliegen,<br />sie sind sieger wenn sie fliegen<br /><br />aber du hast recht, man hat wirklich lange gebraucht um das zu entziffern^^InvaderPhantomnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1482420612759246718.post-18151544182776904392010-05-09T18:04:19.801+02:002010-05-09T18:04:19.801+02:00Ein paar gute Lieder aus HSM (ja, wer hätte das ge...Ein paar gute Lieder aus HSM (ja, wer hätte das gedacht, dass das Liebesduett in Teil 3 tatsächlich schön werden würde?); gerade "The Boys are back" fand ich ziemlich cool und auch glaubwürdig umgesetzt. ... Naja, vielleicht auch nur, weil ich als Kind wohl auch auf einem Schrottplatz rumgetobt wäre, hätten wir hier einen gehabt. *g*<br /><br />"Poor Jack" ist auch super, und ich stimme dir zu, dass Alexander Goebel die Gefühle besser rüberbringt als Danny Elfman.<br /><br />Und Käpt'n Balu ist sowieso genial! Eine ganze Generation wurde von diesen Serien geprägt (dazu gehören für mich auch immer Darkwing Duck, die Duck Tales, Gummibären und Bonkers *g*) und das Lied macht einfach Laune. Diesen blöden Rap hab ich nie verstanden damals, aber immerhin konnte ich das Ohwiyeah mitsingen. :D<br />Naaaa, wo bleibt "Donner, Blitz und Don Kanallie"? Das hatten wir doch noch nicht, oder? (Langsam verlier ich den Überblick, aber nach über 200 Liedern wirst du's deinen armen Lesern sicherlich nachsehen.^^)Luanalarahttps://www.blogger.com/profile/09528058131186704582noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1482420612759246718.post-49173033749365905682010-05-07T21:58:29.651+02:002010-05-07T21:58:29.651+02:00Die Angaben zu den Muppetfilmen übernahm ich stets...Die Angaben zu den Muppetfilmen übernahm ich stets aus den Filmabspännen. Bei "Muppets Tonight" verließ ich mich auf das sehr sorgsam arbeitende Muppet-Wiki. Bei den Serien ist das mit den Übersetzern immer so eine Sache, aber es stimmt schon, dass gerade Frank Lenart eine sichere Wette ist, dass er auch den Titelsong übersetzte. Trotzdem habe ich lieber ein Fragezeichen zuviel als zuwenig.Sir Donnerboldhttps://www.blogger.com/profile/04238428839176798622noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1482420612759246718.post-69088169428757705272010-05-07T21:34:56.169+02:002010-05-07T21:34:56.169+02:00Woher hast du denn die Info, dass Eberhard Storeck...Woher hast du denn die Info, dass Eberhard Storeck noch soviel für die Muppets in den 90ern gemacht hat? Ich bin davon ausgegangen, dass das in der Zeit alles langsam an den Hartmut übergegangen ist.<br /><br />"TaleSpin" wurde deutsch von Frank Lenart bearbeitet, ob das auch für den Titelsong gilt weiß ich nicht, könnte es mir aber vorstellen, da er auch musikalisch sehr aktiv war/ist.<br />Ähnliches gilt übrigens für den Titelsong der "Rescue Rangers", die du neulich drin hattest, hier war es Heike Schlüns.Andinoreply@blogger.com